#Priyatama #Meri #lyrics #Prem #Qaidi #English #Translation
Priyatama O Meri lyrics by Prem Qaidi [English Translation]
What are the lyrics?
A lyric is a group of verses and choruses that together make up an entire song or short, non-narrative poem. A song’s lyrics use a single speaker to convey unique feelings or ideas. Lyrical poems are pleasant to listen to and easy to set to music. They are often popular for their musicality and rhythm.
The word “lyre,” which the Greeks used to describe an instrument they played while reading poetry, derives the term “lyric.” Poets use language to express certain feelings and moods. Such moods convey a variety of feelings about life, love, death, or other events of existence, ranging from the extreme to the fuzzy.
Priyama O Meri Lyrics: SP Balasubrahmanyam and Sadhana Sargam sing the latest song “Priyatama O Meri” from the Bollywood movie “Prem Qaidi”. Sameer wrote the lyrics for the song and Anand and Milind Shrivastav composed the music. It was released in 1991 on behalf of Tips Music. K. Muralimohana Rao directed this film.
Lyrics of Priyatama O Meri
प्रियतमा ओ मेरी प्रियतमा
प्रियतमा ओ मेरी प्रियतमा
मैंने प्रेम किया जब से
सब भूल गया तब से
मैंने प्रेम किया जब से
सब भूल गया तब से
तेरी पलकों में है
अब मेरे तो दोनों जहाँ
सजना ओ मेरे सजना
सजना ओ मेरे सजना
मैंने प्रेम किया जब से
सब भूल गया तब से
मैंने प्रेम किया जब से
सब भूल गया तब से
तेरी पलकों में है
अब मेरे तो दोनों जहाँ
प्रियतमा ओ मेरी प्रियतमा
सजना ओ मेरे सजना
अब तो कही तेरे बिन चैन नहीं आये
दर्द बिछड़ने का अब न सहा जाये
अब तो कही तेरे बिन चैन नहीं आये
दर्द बिछड़ने का अब न सहा जाये
अधरों पे मैं तेरे
अधरों से चुम्बन दूँ
प्यासे तेरे मन को
यौवन का सवां दू
तेरे बिना जीना नहीं तू है
जहाँ मैं हूँ वही
दिया दिल तुझको तुझपे ही लुटा दूँ
सजना ओ मेरे सजना
प्रियतमा ओ मेरी प्रियतमा
बहके नज़रो में खुसबू बदन की है
आके गले लग जा रुत ये मिलान की है
बहके नज़रो में खुसबू बदन की है
आके गले लग जा रुत ये मिलान की है
नीनो के दर्पण में
सपनो का सागर है
बेचन रूहो में
यादो का मंजर है
मैं हु बानी तेरे लिए
मैं हु बना तेरे लिए
तन झूम रहा बस में
न मेरे अरमान
प्रियतमा ओ मेरी प्रियतमा
सजना ओ मेरे सजना
मैंने प्रेम किया जब से
सब भूल गया तब से
मैंने प्रेम किया जब से
सब भूल गया तब से
तेरी पलकों में है
अब मेरे तो दोनों जहाँ
प्रियतमा ओ मेरी प्रियतमा
सजना ओ मेरे सजना.
Priyatama O Meri Lyrics English Translation
प्रियतमा ओ मेरी प्रियतमा
darling oh my darling
प्रियतमा ओ मेरी प्रियतमा
darling oh my darling
मैंने प्रेम किया जब से
ever since i love
सब भूल गया तब से
since then forgotten everything
मैंने प्रेम किया जब से
ever since i love
सब भूल गया तब से
since then forgotten everything
तेरी पलकों में है
is in your eyelids
अब मेरे तो दोनों जहाँ
now me both
सजना ओ मेरे सजना
Sajna O my Sajna
सजना ओ मेरे सजना
Sajna O my Sajna
मैंने प्रेम किया जब से
ever since i love
सब भूल गया तब से
since then forgotten everything
मैंने प्रेम किया जब से
ever since i love
सब भूल गया तब से
since then forgotten everything
तेरी पलकों में है
is in your eyelids
अब मेरे तो दोनों जहाँ
now me both
प्रियतमा ओ मेरी प्रियतमा
darling oh my darling
सजना ओ मेरे सजना
Sajna O my Sajna
अब तो कही तेरे बिन चैन नहीं आये
Now there is no peace without you
दर्द बिछड़ने का अब न सहा जाये
Can’t take the pain anymore
अब तो कही तेरे बिन चैन नहीं आये
Now there is no peace without you
दर्द बिछड़ने का अब न सहा जाये
Can’t take the pain anymore
अधरों पे मैं तेरे
I am yours
अधरों से चुम्बन दूँ
kiss the lips
प्यासे तेरे मन को
thirsty for your heart
यौवन का सवां दू
quarter of youth
तेरे बिना जीना नहीं तू है
you can’t live without yourself
जहाँ मैं हूँ वही
where am I
दिया दिल तुझको तुझपे ही लुटा दूँ
I should spend my heart on you
सजना ओ मेरे सजना
Sajna O my Sajna
प्रियतमा ओ मेरी प्रियतमा
darling oh my darling
बहके नज़रो में खुसबू बदन की है
The scent of the body lies in the blinded eyes
आके गले लग जा रुत ये मिलान की है
Come hug me, that’s fine
बहके नज़रो में खुसबू बदन की है
The scent of the body lies in the blinded eyes
आके गले लग जा रुत ये मिलान की है
Come hug me, that’s fine
नीनो के दर्पण में
in Nino’s mirror
सपनो का सागर है
ocean of dreams
बेचन रूहो में
sell in spirit
यादो का मंजर है
is a memory
मैं हु बानी तेरे लिए
I am for you
मैं हु बना तेरे लिए
i was made for you
तन झूम रहा बस में
Body swings in the bus
न मेरे अरमान
neither are my dreams
प्रियतमा ओ मेरी प्रियतमा
darling oh my darling
सजना ओ मेरे सजना
Sajna O my Sajna
मैंने प्रेम किया जब से
ever since i love
सब भूल गया तब से
since then forgotten everything
मैंने प्रेम किया जब से
ever since i love
सब भूल गया तब से
since then forgotten everything
तेरी पलकों में है
is in your eyelids
अब मेरे तो दोनों जहाँ
now me both
प्रियतमा ओ मेरी प्रियतमा
darling oh my darling
सजना ओ मेरे सजना.
Sajna O my Sajna.